New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Dictionary
Translate
Correct
Ask AI
Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Translate Spanish Arabic اِخْتِيَارُ الِاسْتِثْمَارَاتِ
Spanish
Arabic
related Results
Examples
-
Ello permitirá a la DNPM: Realizar economías de tiempo y recursos para la búsqueda de datos estadísticos; Orientar más eficazmente y con pleno conocimiento de causa las opciones y las prioridades de inversión; Reaccionar más rápidamente ante los distintos requerimientos relativos a la elaboración de los informes nacionales e internacionales de seguimiento.
- التوجيه بقدر أكبر من الفاعلية من أجل معرفة الأسباب والاختيارات والأولويات الاستثمارية؛
-
Las perspectivas de crecimiento nacional de un país desempeñaban un papel importante en la selección de localizaciones de IED.
وتلعب آفاق النمو المحلي لبلد من البلدان دوراً هاماً في اختيار مواقع الاستثمار الأجنبي المباشر.
-
En segundo lugar, Turquía advertía de que la oportunidad de optar por invertir en países en desarrollo en lugar de pagar multas podría convertirse en un incentivo para la violación e incluso en un estímulo para que las empresas aplicaran prácticas anticompetitivas con más frecuencia que la que lo harían si no existiera ese programa.
ثانياً، تُحذِّر تركيا من إمكانية أن تصبح فرصة اختيار الاستثمار في البلدان النامية وليس دفع الغرامات حافزاً للانتهاك، بل تشجيعاً للمشاريع على المشاركة في ممارسات مخالفة لقواعد المنافسة أكثر مما يحدث في حال عدم وجود برنامج التسهيلات القصوى.
-
En este sentido, entraban a tallar factores microeconómicos como la estructura del impuesto a las empresas, el comercio y el régimen de aduanas, la situación del mercado laboral y la infraestructura financiera.
وتشمل عوامل الاقتصاد الجزئي المؤثرة على اختيار مواقع الاستثمار الهيكل الضريبي للشركات، ونُظم التجارة والجمارك، وحالة سوق العمل، والبنية الأساسية المالية.
-
El representante del Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones (OMGI) reseñó sus actividades primordiales, entre las que cabía señalar la prestación de garantías (productos de mitigación de riesgos) y la reducción de los costos de las transacciones que implicaban decisiones sobre la elección de localizaciones de IED.
قدم ممثل وكالة ضمان الاستثمار المتعددة الأطراف عرضاً موجزاً لأنشطة الوكالة الرئيسية، التي تشمل توفير الضمانات (منتجات تقليل المخاطر) وتخفيض تكاليف المعاملات المرتبطة بقرارات اختيار مواقع الاستثمار الأجنبي المباشر.
-
b) Los países adopten decisiones normativas, tecnológicas y de inversión racionales que produzcan una reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero y posibles beneficios colaterales y se centren en fuentes de energía renovables y menos contaminantes, en el rendimiento energético y la conservación de la energía;
(ب) إجراء البلدان اختيارات سليمة للسياسات والتكنولوجيا والاستثمار مما يؤدي إلى الحد من انبعاثات غازات الاحتباس الحراري والفوائد المشتركة المحتملة مع التركيز على مصادر الطاقة النظيفة والمتجددة وكفاءة استخدام الطاقة والمحافظة على الطاقة؛